Kommentare
2021-06-06 12:50:27 von ano_2484
Schon wieder? GÄÄÄÄÄÄHN Wenn ihr nicht wisst was ihr posten sollt, lasst es doch einfach bleiben. Danke
2021-06-06 14:14:08 von ano_2557
Der Kommentar wurde entfernt, der Inhalt ist vulgär oder entspricht nicht den Vorschriften.
2021-06-06 16:11:08 von optimum666
Wenn schon "sieh". Ausserdem kann ich erst sehen, dass es eine Wiederholung ist, nachdem ich es angesehen habe. Merkst du was ?
2021-06-06 17:15:08 von Sachsenpaule
Ich finde den Spruch gut. Die Frage ist, worauf bezieht sich das "SIE" im zweiten Satz. Auf die Veränderung oder auf die Tür.
2021-06-07 13:40:43 von ano_9141
Kommt davon, wenn in Chinesisch generierte Sprüche auf Englisch bzw. Deutsch übersetzt werden.
Da wird dann auch schon mal aus einem "Schön ist, was gefällt." ein "Beauty is in the eye of the beerholder." (statt beholder).
Den Spruch hatte ich vor einigen Jahren in einem Glückskeks. Die Übersetzung gefiel mir irgendwie besser. :)
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar hinzuzufügen. Anmelden

WITZE



Gut Schwach (+95)